Deixis de interfaz o cómo mejorar la redacción publicitaria en internet
DOI:
https://doi.org/10.14198/MEDCOM.21153Palabras clave:
redacción publicitaria, conversación, deixis, deixis de interfaz, internet, publicidad interactivaResumen
Cada vez más disciplinas se fijan en cómo usamos el lenguaje. También la publicidad que hoy necesita generar contenidos más conversables. Este artículo parte de un estudio sobre el uso de la deixis en la redacción publicitaria en internet. La deixis es un fenómeno lingüístico característico de la conversación presencial. Ese trabajo muestra que los anuncios más dialogantes -con más deixis- son mejor valorados. Por otro lado, que la clasificación de la deixis según el referente señalado sigue admitiendo discusión. Más allá de las deixis de persona, lugar y tiempo, la taxonomía varía, según autores, con la incorporación o exclusión de categorías como discurso, manera, cortesía o grado. El corpus estudiado mediante una adaptación de la lexicometría se compone de los textos de 24 anuncios para internet que concursaron en el Festival el Sol. Como aportación principal, este artículo presenta la deixis de interfaz que se revela no solo como definitoria y necesaria en la redacción publicitaria en internet, sino como coadyuvante para conseguir premios. Igualmente, surge la evidencia de que, en internet, los patrones de uso de la deixis son sensiblemente diferentes a los de la conversación presencial, los de otros entornos y los de otros tipos de discurso.
Financiación
Programa Propio del VITC para el fomento de la I D I de la Universidad de Alicante, Seminario de Investigadores de la DICAI (División de Investigadores en Contaduría, Administración e Informática) de la Universidad Nacional Autónoma de MéxicoCitas
Aced-Toledano, C. y Lalueza-Bosch, F. (2016). ¿Qué contenidos publican las empresas en los medios sociales? Análisis crítico del discurso de las compañías del IBEX 35 y del Fortune 500 en blogs corporativos, Facebook y Twitter. Revista Internacional de Relaciones Públicas, 6(11), 135-154. https://doi.org/d4vv
Benveniste, É. (1974). Problemas de lingüística general II. Madrid: Siglo XXI.
Bermejo, J. (2013). El enmascaramiento como estrategia persuasiva en la publicidad para jóvenes. Comunicar, XXI(4), 157-165. https://doi.org/gxxb
Bermejo-Berros, J. (2020). Las nuevas estrategias persuasivas publicitarias por inducción de niveles de procesamiento psicológico. Revista Mediterránea de Comunicación, 11(2), 217-239. https://doi.org/gxxc
Bonales-Daimiel, G. y Mañas-Viniegra, L. (2021). Evolución de la inversión publicitaria durante la década de crisis económica (2007- 2018). El caso del sector del automóvil y su adaptación a Internet. Revista Mediterránea de Comunicación, 12(2), 227-243. https://doi.org/gxxd
Bosque, I. y Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa.
Campos, À. (2004). La inscripció de la persona en el discurs acadèmic: un estudi contrastiu català-castellà-anglès. Tesis Doctoral, Universitat de València. https://bit.ly/3D1EqlB
Camusso, M. (2010). El discreto encanto de la interfaz publicitaria. La Trama de la Comunicación, 14, 177-191. https://doi.org/gxxf
Capriotti, P.; Zeler, I. y Oliveira, A. (2019). Comunicación dialógica 2.0 en Facebook. Análisis de la interacción en las organizaciones de América Latina. Revista latina de comunicación social, 74, 1094-1113. https://doi.org/gxxg
Castelló Martínez, A.; del Pino Romero, C. y Tur Viñes, V. (2016). Estrategias de contenido con famosos en marcas dirigidas a público adolescente. Icono 14, 14(1), 123-154. https://doi.org/dr22
Castelló-Martínez, A. y Barrilero-Carpio, C. (2021). La estrategia de contenidos en YouTube de los principales anunciantes españoles. Revista Internacional de Investigación en Comunicación aDResearch ESIC, 25(25), 44-69. https://doi.org/gxxh
Cifuentes Honrubia, J. L. (1989). Lengua y espacio: introducción al problema de la deíxis en español. Alicante: Universidad de Alicante.
Cuenca, M. J. (2008). Gramàtica del text. Alzira: Bromera.
Culioli, A. (1973). Sur qualques contradictions en lingüístique. Communications, 20(1), 83-91. https://doi.org/bpwqxn
Curto, V.; Rey, J. y Sabaté, J. (2008). Redacción publicitaria. Barcelona: UOC.
Del Moral Pérez, M. E.; Villalustre Martínez, L. y Neira Piñeiro, M. R. (2016). Estrategias publicitarias para jóvenes: advergaming, rede. sociales y realidad aumentada. Revista Mediterránea de Comunicación, 7(1), 47-62. https://doi.org/gxxj
Fernández Blanco, E.; Alameda, D. y Martín Martín, I. (2011). Las estrategias publicitarias de las marcas en el contexto de crisis. adComunica: revista científica de estrategias, tendencias e innovación en comunicación, 1, 119-138. https://doi.org/fxxg9m
Garrido, P.; Fernández Fernández, P. y Baños González, M. (2014). Estrategias ante la nueva situación tecnológica y económica del sector publicitario español. Revista Mediterránea de Comunicación, 5(2), 91-109. https://doi.org/gtbp
Gómez-Vásquez, L. M. (2013). Me gusta o te sigo: Análisis de la comunicación de prácticas de Responsabilidad Social Corporativa a través de los medios sociales. Correspondencias & Análisis, 3, 89-109. https://doi.org/gxxk
Grau, D. M. (2018). El embrujo del buen orador: la influencia de la deixis en la popularidad. Trabajo Fin de Máster, Universidad de Alicante. https://bit.ly/3miPzaO
Jackobson, R. (1981). Lingüística y poética. Madrid: Cátedra.
Lamarca Lapuente, M. J. (2006). Hipertexto: El nuevo concepto de documento en la cultura de la imagen. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid. https://bit.ly/3mcjSAd
Lavandeira-Rojo, S. (2015). A Comparative Linguistic Analysis of English and Spanish Advertising Discourse. Tesis doctoral, Universidade da Coruña. https://bit.ly/2YittNV
Levine, R.; Locke, C.; Searls, D. & Weimberger, D. (1999). The Cluetrain Manifesto. Cambridge: Perseus. https://bit.ly/3kYuaof
Levinson, S. C. (1989). Pragmática. Barcelona: Teide.
Lyons, J. (1980). Sémantique linguistique. Paris: Librairie Larousse.
Lyons, A. (2015). We are there now: Deixis and reference frame in text messages. https://bit.ly/3io6aZR
Maestro-Espínola, L.; Cordón-Benito, D. y Abuin-Vences, N. (2019). Nuevas formas de comunicación: publicidad integrada. Revista Mediterránea de Comunicación, 10(2), 9-10. https://doi.org/gxxm
Mariano-Da-Rocha-Barichello, E. y Scheid, D. (2017). Visibilidade organizacional nas redes sociais digitais: contexto indicios e reflexoes. Revista Internacional de Relaciones Públicas, 7(13), 101-122. https://doi.org/gxxn
Marimón Llorca, C. (2008). Análisis de textos en español: teoría y práctica. Alicante: Universidad de Alicante.
Nogué Serrano, N. (2008). La dixi de persona en català. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
Otaola Olano, C. (2006). Análisis lingüístico del discurso. La lingüística enunciativa. Madrid: Eds. Académicas S. A.
Pallarés-i-Maiques, M. (2015). Tú, así, aquí y ahora. ¿Charlamos? Importancia de la deixis en los textos publicitarios actuales. En El nuevo diálogo social: organizaciones, públicos y ciudadanos (pp. 695-712), Valencia: Campgràfic.
Pallarés-i-Maiques, M. (2016). Redacción publicitaria en internet. La ilusión de conversar. Tesis doctoral, Universitat Autònoma de Barcelona. https://bit.ly/3zTBh5q
Pallarés-i-Maiques, M. (2017), ¿Cómo ha cambiado el copy? Observando los efectos de internet y las redes sociales. En R. Mancinas-Chávez (ed.), Internet y redes sociales, nuevas libertades, nuevas esclavitudes: libro de resúmenes del II Congreso Internacional Comunicación y pensamiento. Sevilla: Egregius.
Pastor, P. (2017). La deixis locativa y el sistema de los demostrativos. Madrid: Arco/Libros S.L.
Rauh, G. (1983). Aspects of Deixis. En G. Rauh (ed.), Essays on Deixis, Tübinger Beiträge zur Linguistic 188 (pp. 9-60). Tübingen: Narr.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
Rivera, J. E. (2007). Text deixis in narrative sequences. International Journal of English Studies (IJES), 7(1), 149-168. https://bit.ly/3D39Mrx
Rivera i Condommina, J. E.; Marín, M. J. y Alturo, N. (2018). Els mecanismes de referència en la interfície gramàtica-discurs. Cohesió, coherèn-cia i cognició. València: PUV.
Rodríguez-Rabadán Benito, M. (2021). El papel de la técnica publicitaria Branded Content para generar nuevos vínculos de compromiso entre marca y sociedad. Questiones Publicitarias, 27, 31-37. https://doi.org/gxz4
Scolari, C. (2004). Hacer clic: hacia una sociosemiótica de las interacciones digitales. Barcelona: Gedisa.
Scolari, C. A.; Navarro-Güere, H.; Pardo-Kuklinski, H.; García, I. y Soriano, J. (2009). Comunicación móvil: actores y producción de contenidos en Cataluña. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.
Searls, D. y Weimberger, D. (2015). New Clues. ClueTrain. https://bit.ly/3mevXVl
Solana, D. (2010). Postpublicidad: reflexiones sobre una nueva cultura publicitaria en la era digital. Barcelona: DobleYou.
Stradioto, S. y Maldonado, R. (2018). Variables en un sistema deíctico binario: aquí, acá, ahí, allí y allá en el español de México. Nueva revista de filología hispánica, 66(2), 395-423. https://doi.org/gxz6
Thompson, J. W. (2003). Diccionario J. Walter Thompson: comunicación, marketing y nuevas tecnologías. Madrid: Ediciones de las Ciencias Sociales.
Vanelli, L. (1992). La deissi in italiano. Università di Padova.
Vicente Mateu, J. A. (1994). La Deixis: egocentrismo y subjetividad en el lenguaje. Murcia: Secretariado de publicaciones de la Universidad de Murcia.
Williams, N. (2020). Deixis and Indexicals. The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology, 1-9. https://doi.org/gxz7
Yus, F. (2001). Ciberpragmática. El uso del lenguaje en Internet. Barcelona: Ariel.
Yus, F. (2010). Ciberpragmática 2.0: nuevos usos del lenguaje en Internet. Barcelona: Ariel.
Zeler, I. y Capriotti, P. (2019). Communicating corporate social responsibility issues on Facebook’s corporate fan pages of latin American companies. El Profesional de la Información, 28(5), 1-9. https://doi.org/gj8c5x
Zirka, V. V. (2015). Advertising As Manipulative Power. Bulletin of Alfred Nobel University. Series "Philology", 9(1), 143-147. https://bit.ly/3A05xvF
Descargas
Estadísticas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Majo Pallarés-i-Maiques

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores y autoras que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1 Derechos de autor. Los autores y autoras conservan sus derechos de autor, aunque ceden a la revista de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública y transformación) y garantizan a esta el derecho de primera publicación de su trabajo, el cual estará simultáneamente sujeto a la licencia indicada en punto 2. Los autores pueden establecer otros acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista, siempre que exista un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
© Los autores.
2 Licencia. Los trabajos se publican en la revista sujetos a la licencia de Reconocimiento 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY 4.0); los términos se pueden consultar en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Esta licencia permite a terceros compartir (copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y crear a partir del material para cualquier finalidad, incluso comercial), siempre que se reconozca la autoría y la primera publicación en esta revista (Revista Mediterránea de Comunicación (RMC) / Mediterranean Journal of Communication (MJC), Universidad de Alicante, DOI de la obra), se proporcione un enlace a la licencia y se indique si se han realizado cambios en la obra.
3 Política de autoarchivo. Se recomienda a los autores que difundan sus trabajos a través de Internet para favorecer una circulación y difusión más rápidas y, con ello, un posible aumento en la citación y alcance entre la comunidad científica y académica, en las siguientes condiciones:
No se permite a los autores depositar en un repositorio institucional o temático, página web propia, etc., las versiones preprint (versión antes de ser evaluada) o postprint (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus trabajos antes de su publicación, pero sí el artículo final publicado (versión del editor).